敲夢軒詩稿第二輯 <南海 徐持慶> : 秋興 (八)
浮生曼衍奈逶迤 (1)
何日超登百頃陂 (2)
養晦齋頭消夙孽
耘鋤園內拾殘枝
心塵常拂魔堪滅
詩卷勤翻性自移
待等暮年娛晚景
休將惆悵怨垂垂 (3)
註 :
(1) 曼衍 : 指變化無窮. 逶迤: 彎折而延續不斷.
(2) 陂 : (一) 澤畔障水之岸. (二) 池塘. (三) 山坡.
(3) 垂垂 : 漸漸, 此處引申作“垂垂老矣”解.
人生往往變化無窮, 曲折無奈, 漫漫長路到那一天才能登上茫茫無際的匕岸呢! 因為我平日在書齋之內隱居養性, 祈求消除 前生的孽障, 優閒地和著鋤頭在園中耘草, 收拾落地的枯枝. 我常常認為 : 不停地修心足以把邪念驅除; 勤讀詩書, 可以改善 人的情操. 只要這樣, 等到暮年, 就可以安享晚景, 又何必傷感怨歎自己漸漸老去呢 .
1998/9/16 於美國德州