2006/10/14

敲夢軒詩稿第二輯 < 南海 徐持慶 > : 奉酬周子善詞長邀和二律

p97

(一) 雨後

雨霽群芳潤,
穿簾杏倍佳。
翎毛梳柳線,
莖脈綴珠排。
的皪荷中渾,
(1)
飄颻葉底偕。 (2)
軒西紅濕處,
撩動我詩懷。

註:
(1) 的皪:光亮、鮮明、晶瑩。渾圓滾動。
(2) 飄颻:飄動貌。曹子建<<洛神賦>>: “访彿兮若輕雲之蔽月,飄颻兮若流風之回雪。”
雨停了,花草都給雨水滋潤過,連那穿過簾櫳的杏花色澤都倍覺鮮妍。小鳥在柳條中梳掠著被雨水洒濕了的羽毛,雨後的枝條葉脈都綴上一串串的水珠。晶瑩的雨滴尚留在荷葉上滾動,蝴蝶都雙雙對對地在葉底飄舞。那經過雨水滋潤的軒西花草,撩動了我的詩懷。


(二) 己卯冬至前夕偶賦

明朝為至日,
迎至待晨啼。
夜永更難柝,
(1)
情多句怯題。
思詩慚灞水,
(2)
避世慕桃溪。 (3)
際此曾誰憶,
同君兩袂攜。

註:
(1) 柝:巡夜所敲的木梆,此處作動詞敲解。
(2) 灞水:唐朝詩人孟浩然曾於灞水冒雪騎驢尋梅花,曰: “吾思詩在風雪中驢子背上。”
(3) 桃溪:即桃花源。陶淵明撰<<桃花源記>>,稱晉朝武陵郡漁人入桃花源,所見洞中居民生活情景,儼然另一世界,後以桃花源指避世隱居之地。


明早就是冬至了,我等待雞鳴報曉,迎接冬至的到來,然而長夜漫漫,感覺上時間過得很慢,我有豐富的感情,但卻怯於表達,因為我的詩思比不上孟浩然,但卻很想到陶淵明所記述的桃花源去隱居避世。今夜我最想念的是誰呢?但願與你攜手相聚。

1999/12/23