2006/10/02

敲夢軒詩稿第二輯 <南海 徐持慶> : 無題

只有新詩詩曙暉
更無餘事擾書幃
最嗤鬼蜮傳飛語
(1)
不戀江湖愛釣磯 (2)
軒館凋零心已冷
人才寥落面全非
應嗟世變如蒼狗
今日何堪見式微

註 :
(1) 鬼蜮, 古代傳說一種能含沙射人, 使人發病的動物. 以蜮並言, 指陰險害人的人. 飛語 : 亦作蜚語, 指無根據之 說或惡意之誹謗.
(2) 釣磯 : 嚴子陵釣魚隱居之地. 釣磯喻隱居.

閑來除了寫寫詩以詠朝陽之外, 再也沒有什麼事情足以打擾到我了. 我最討厭那些搬弄是非的小人, 因些我告 別江湖, 覓畝隱居. 以前盛極一時的軒館, 現在變得人才寥落, 面目全非, 看了使人心寒. 雖然早應知道世事如白 雲蒼狗, 變幻無常, 但還是不忍見到今日變得如斯式微的景象呀.

1998/5/11